David Gordon

“Hear, O Israel”

Reading, hearing, and expositing Scripture is part and parcel of biblical religion, which is why our Islamic friends call us “the people of the book.” God did not say, through Moses, “See, O Israel,” or “View, O Israel;” he said, “Hear, O Israel.” Further, God expressly and comprehensively6 prohibited the religious use of images. Generations later, the apostle Paul also affirmed the importance of oral language for our faith, when he asked, rhetorically, “How then will they call on him in whom they have not believed? And how are they to believe in him of whom they have never heard? And how are they to hear without someone preaching?” (Rom. 10:14).

Contemporary Judaism, like love, is a many-splendored thing. For our own convenience, we often refer to three types of Judaism: Reformed, Conservative, and Orthodox, but there are many variations even within these three. Nonetheless, practicing Jews of any brand have a common liturgical practice in both the morning and evening services, where they cite together (often in biblical Hebrew) the “Shema Israel,” from Deut. 6:4-5: “Hear, O Israel: The LORD our God, the LORD is one. You shall love the LORD your God with all your heart and with all your soul and with all your might.” It is a remarkably significant text that affirms monotheism in a polytheistic context, and that contains what Jesus regarded as the “great and first” commandment in the Hebrew Bible (Mat. 22:38). The affirmation of monotheism in the second millennium BC in a culture surrounded by polytheism, and the claim that the highest ethical pursuit was whole-personed love of the One true God were remarkable in their day (and in ours). It is entirely understandable, therefore, that a third reality—admittedly of lesser significance than the other two—is also contained in this significant text, and that its beginning is: “Hear, O Israel.” Indeed, our Jewish friends call it “The Shema,” calling attention to its opening demand that Israel hear and heed the call and command of the one true and living God.
One might be excused for dismissing this observation, and for suggesting that in the second millennium BC there was no other way than oral language to mediate religion. Such a dismissal should be dismissed. In fact, every other known religion in the second millennium BC had an alternative medium for conveying religion: graven/carved images, images that were not only forbidden in the decalogue recorded in the previous chapter of Deuteronomy, they were prohibited thrice in Deuteronomy 4, even before the decalogue was given (Deut. 4:16, 23, 25). Indeed, in the central one, in Deut. 4:23, the entirety of the covenant God was about to institute was at stake on this one point: “Take care, lest you forget the covenant of the LORD your God, which he made with you, and make a carved image…”
There was/is an important relationship between the prohibition of images and the command to “Hear, O Israel.” The one and only true and living God was, well, true and living. He was not the product of human imagination; he was the creator of the human, and of human imagination. This one-and-only God made the human to be his image; and prohibited the human from rejecting this great privilege/responsibility by assigning it to something the human had made. No material image/likeness could be made that would reflect anything genuinely true about a non-material Creator; and no lifeless image could possibly reflect the truth of a living God. To the contrary, an inanimate image would always be non-living, and therefore non-threatening, the very opposite of the actual reality that “It is a fearful thing to fall into the hands of the living God” (Heb. 10:31). Such a God could only be known via the medium of language; since, ontologically, he was entirely different from the so-called deities of the Ancient Near East, any medium that could convey those deities would not be able to convey the distinctiveness of the one, only, living and true God.
Read More
Related Posts:

Scroll to top