Listen to Your Life
God has purposefully interwoven silence and salvation in his tapestry of redemption. Is it a surprise that the Enemy would use the flood of modern technology to all but eliminate silence in our lives? Wouldn’t that be an effective way to drown out God’s voice? Endless social media scrolling, music, Netflix, podcasts, and cable keep us from knowing our Savior and ourselves. How do we regain the margin of silence in our lives?
My wife, Angel, is very comfortable with quiet. I admire her ability to sit peacefully and listen to God. She intentionally shut down social media over a year and a half ago. Me? Not so much. I work out with audiobooks or podcasts as my audio backdrop. I write with music on.
There are benefits to this audio soundscape in which I live. It means that I input quite a lot of information. I benefit from the teaching of many wise voices and am grateful for the gift of music, which inspires, soothes, and convicts me through the Holy Spirit.
The problem with a life of input is that it can choke out self-reflection and even the voice of God.
In Psalm 62, David is desperate for God’s rescue. He declares, “For God alone my soul waits in silence; from him comes my salvation” (Ps. 62:1). And then, perhaps as his heart becomes restless, he commands himself, “For God alone, O my soul, wait in silence, for my hope is from him” (Ps. 62:5).
Similarly, in Lamentations 3, Jeremiah offers this thread of a promise amid tragedy, “The Lord is good to those who wait for him, to the soul who seeks him. It is good that one should wait quietly for the salvation of the Lord” (Lam. 3:25-28).
For both David and Jeremiah, silence creates space for God’s salvific work to take hold. Silence and salvation are interwoven in God’s tapestry of redemption.
How am I missing out on God’s salvation in my wall of noise?
Related Posts:
You Might also like
-
The Angel at Bethsada
When the angel stirred the waters, the only person healed was the first person to enter the water. And the sicker a person was, the less likely he would be able to enter the water first. These limitations point to the fact that the ministries of the Old Testament were shadows pointing to a coming greater ministry, the ministry of Jesus Christ.
The passage John 5:1-16 is one of those rare instances where some translations include and some translations omit an extended portion of a passage. The words at issue are the last phrase in verse 3 and the entirety of verse 4, where we read, “waiting for the moving of the water. For an angel went down at a certain time into the pool and stirred up the water; then whoever stepped in first, after the stirring of the water, was made well of whatever disease he had.” This text is included in the Geneva Bible, the King James Bible and the New King James Version. Most modern translations, however, omit these words, and most people just accept this omission. The reason commonly given is that the latter half of verse 3 and all of verse 4 are missing in the oldest and best manuscripts. In my opinion, that statement is not totally correct. Some early manuscripts do omit the latter half of verse 3 and all of verse 4, but I don’t think that they are all among the better manuscripts. On the contrary, let me share with you what Bruce Metzger, perhaps the foremost authority on ancient New Testament manuscripts, says about one of these early manuscripts that omit verse 4 of our passage for today (D, Codex Bezae). He says, “No known manuscript has so many and such remarkable variations from what is usually taken to be the normal New Testament text. [This manuscript’s] special characteristic is the free addition (and occasional omission) of words, sentences, and even incidents.”[i] Some of the other “oldest and best” manuscripts that omit verse 4 have some serious irregularities as well.
Now what is at issue here? As to our understanding of the event recorded in the text, even those who omit verse 4 tend to recognize the verse as an uninspired record of an ancient tradition. They tend to acknowledge that they can’t understand verse 7 without the information that is found in verse 4. In verse 7, the lame man talks about the stirring of the water and about others stepping into the stirred water before he is able to do so. Verse 7 doesn’t make any sense apart from the information that we find in verse 4 about the occasional supernatural angelic activity at the pool. Everyone needs verse 4 in order to understand what verse 7 is talking about. Those who accept verse 4 as part of the inspired text believe that an angel actually did on occasion stir up the waters and heal someone at that pool. Those who regard verse 4 as merely an uninspired ancient tradition often agree with this, but not always. They may regard the ancient tradition as merely a superstitious myth that drew people to this pool. If verse 4 is only an uninspired record of an ancient tradition, then they are free to regard the account of the angel that way as well.
What is of greater concern is that this dispute about the reliability of the latter half of verse 3 and all of verse 4 of our text might cause some to question the reliability of the New Testament in general. No, the Greek New Testament is by far the best attested ancient writing in existence. There are over 5,000 ancient Greek documents, 8,000 ancient Latin documents that are translations of the Greek and many other ancient documents that are translations into other languages.[ii] In addition, there are many quotations from the New Testament in the surviving writings of early Christian leaders. No other ancient writing comes anywhere near such a vast array of surviving manuscripts and witnesses. Just to give you a basis for comparison, consider Caesar’s Gallic Wars, a classic Latin text which I had to struggle with when I took high school Latin. There are only nine or ten good ancient manuscripts that have survived, and the oldest was copied about 900 years after Julius Caesar wrote the book.[iii] I could give you other similar examples. Again, there is no other ancient document with a surviving textual record anywhere near like that of the Greek New Testament.
Also, in the vast multitude of these hand copied documents, there is a strong overall consensus as to what is the original text of the books of the New Testament. God has preserved the text not by making every copyist infallible but by providing us with a vast multitude of documents with “a high degree of textual uniformity.” And this high degree of textual uniformity increases significantly when we limit ourselves to the vast majority of the documents that are in large agreement with each other.[iv] Yes, there are those accidental slips that occur when someone copies any long document by hand, but these tend not to be an obstacle to discerning the original text, especially when multiple copies of the document are available.
If that is the case, then you might wonder why there is some question about verse 4 in our text for today. The majority of the copyists did a good job in faithfully copying the content of earlier copies. Yet early on there were a few copyists in certain regions who felt free to expand the text here and there, to add an occasional something that was not in the text that they were copying from. In response to these few early expanded manuscripts, there were some copyists in Egypt who tried to purge the text. Too often these Egyptian copyists left the extraneous expansions in and took out instead portions of the true text. Yet even these manuscripts with this occasional foolish unauthorized editing tend to agree in large part with the consensus text that is in the majority of the manuscripts. And these manuscripts where the text has been inappropriately changed in some places can often be identified because they do not agree with one another in the changes that have been made. For example, the vast majority of the manuscripts containing our passage for today call the pool Bethesda. Yet in a few older manuscripts, the pool is called Bethsaida or Bethzatha or Belzetha. These few texts agree in changing the name of the pool but can’t agree on a replacement name. Disagreements such as that are a good indication that some copyists did indeed make some changes in the text that they were copying. Contrary to what many today claim, these few manuscripts which leave out verse 4 are not among the better manuscripts.
Let me give you one interesting piece of evidence for the reliability of Bethesda, which is the majority text reading, as the name of the pool. The Dead Sea Scrolls were discovered in the mid-twentieth century, and among these ancient scrolls is a scroll made out of copper. This copper scroll is dated between A.D. 35 and 65, which would be sometime after the death of Jesus and before the destruction of the temple in Jerusalem. This very ancient copper scroll existed long before the surviving Greek New Testament manuscripts were copied, and it confirms that the name of the pool was Bethesda, the name that we find in the majority of the ancient Greek manuscripts.[v]
Most of these ancient manuscripts do include verse 4 of our passage, but there are a few early manuscripts that omit verse 4. Yet a manuscript can be an early copy and also be the work of a less than reliable copyist. Age does not necessarily guarantee reliability. In addition, verse 4 has its own early witnesses. Tertullian in the third century wrote about the water stirred up by an angel in John chapter 5 and thus testified to the validity of verse 4. Verse 4 is also included in the translations of the Gospel according to John into Syriac and Latin that date back to the second century. So there is ample ancient testimony for the inclusion of verse 4.
Read More
Related Posts: -
My Father and My Son
My father abandoned me before I was born, being a bad father is something I’m deeply afraid of. Before my son was born, I was anxious that since my father didn’t love me, perhaps I also wouldn’t love my son. But to my joy, I adore my son, by the grace of God. I would never abandon him or harm him in any way.
I recently published a vague post on X (or Twitter) this week. The tweet said:
I had to discipline my son tonight. It’s not the first time, but I’m heartbroken. It’s necessary, but I hate it so much. It’s especially difficult since he’s such a good boy. He’s such an easy boy to parent. But he’s still a sinner, and since I love him, I must discipline him.
Thousands of atheists and progressive “Christians” on social media are accusing me of hurting and abusing my nearly 5-month-old son. Some believers have also resorted to all kinds of assumptions and accusations.
I’m deeply disappointed with these people. I should have known I was too vague. I should have known better. I’ve explained my foolish tweet to a few sincere people who’ve reached out to me in love, but I think it’s good for me to write this article to explain what my tweet was about.
When I said I had to discipline my son, I meant I had to do sleep training. It’s really as simple as that. I wish I had used the word “sleep training” instead of “discipline,” but I couldn’t remember the word. Even when I was trying to explain what I really meant in my tweet to some people, I said “sleeping habits” and “disciplining him in terms of bedtimes.”
Read More
Related Posts: -
An Attribute of God Simply Too Serious to Ignore
Back during my seminary days, our family lived in Louisville, Ky. One of the advantages of living in Louisville was the occasional trip to Homemade Pie and Ice Cream, which had the most scrumptious pies in town. Each year, people from all over the country, even the world, travel to Louisville for the famous Kentucky Derby. Before the race, the festivities are marked not only by flamboyant hats and mint juleps but also by most bakeries’ selling out of their Derby pie.
I enjoy a classic Derby pie, but there is one pie I enjoy even more: Homemade Pie and Ice Cream’s award-winning Dutch apple caramel pie. Truth be told, the caramel on the pie is so thick that you need a butcher’s knife to cut through it. But let’s say you’ve found your knife and you begin dividing up the pie—a fairly large piece for me, thank you, and perhaps smaller pieces for everyone else.
It kills me to admit this, because a theologian is always looking for an insightful illustration wherever he can find one, but Dutch apple caramel pie is a poor illustration for what God is like. That’s right, a really bad one. And yet it’s how many people think about God’s attributes. In fact, it’s what makes me nervous about writing on the different attributes of God, as if we’re slicing up the pie called “God.”
The perfections of God are not like a pie, as if we sliced up the pie into different pieces, love being 10 percent, holiness 15 percent, omnipotence 7 percent, and so on. Unfortunately, this is how many Christians talk about God today, as if love, holiness, and omnipotence are all different parts of God, God being evenly divided among His various attributes. Some even go further, believing some attributes to be more important than others. This happens most with divine love, which some say is the most important attribute, what they might call the biggest piece of the pie.
But such an approach is deeply problematic, as it turns God into a collection of attributes. It even sounds as if God were one thing and His attributes another, something added to Him, attached to who He is. Not only does this approach divide up the essence of God, but it potentially risks setting one part of God against another. (For example, might His love ever oppose His justice?) Sometimes this error is understandable; it unintentionally slips into our God talk. We might say, “God has love” or “God possesses all power.” We all understand what is being communicated, but the language can be misleading. It would be far better to say, “God is love” or “God is all-powerful.” By tweaking our language, we are protecting the unity of God’s essence. To do so is to guard the simplicity of God.
Simplicity and the Wisdom of the A-Team
Simplicity may be a concept that is new to your theological vocabulary, but it is one that has been affirmed by the majority of our Christian forebears over the past two thousand years of church history, even by some of the earliest church fathers. And for good reason, too. Let’s consult Augustine, Anselm of Canterbury, and Thomas Aquinas.